He can breathe okay as long as nobody unplugs him.
Ma se nessuno chiede aiuto, avrai molti generosi frustrati nella tua organizzazione che vorrebbero alzarsi e contribuire, se solo sapessero chi potrebbe beneficiarne e come.
Yet if nobody ever asks for help, you have a lot of frustrated givers in your organization who would love to step up and contribute, if they only knew who could benefit and how.
Quegli rispose: «E come lo potrei, se nessuno mi istruisce?.
He said, "How can I, unless someone explains it to me?"
Se nessuno le ha chiesto di venire, cosa ci fa lei qui?
So, if no one asked you to be here, why are you here?
Se nessuno la reclama, possiamo dimenticarla.
If no one makes a claim to it, I say we can forget it.
Se nessuno perde la testa, nessuno perderà la testa.
If nobody loses their head, nobody will lose their head.
Uno non può essere tradito, se nessuno lavora per lui.
One cannot be betrayed, if one has no people.
Se nessuno li arresta, potrebbero provocare la fine dell'umanità.
If no one is equipped to oppose them, humanity's days could be over.
E se nessuno ci provasse con la bionda?
Well, what if no one goes for the blonde?
State attenti ragazzi. Che succederà se nessuno farà più rifornimento?
And, Flo, what'll happen if no one can come to your station to buy gas?
Anche se nessuno l'ha mai guardata in quel modo.
Even though nobody looked at her that way.
E' così continuò per generazioni... anche se nessuno, o quasi, sembrò notarlo.
And so it went for generations... although few, if any, seemed to notice.
Credo che diventera' molto peggio se nessuno lo insegue.
I think it's gonna get a lot worse if someone doesn't go after him.
Beh, a che serve disegnare il futuro se nessuno fa niente per cambiarlo?
Well, what good is painting the future if no one will do anything to change it?
Se nessuno la vuole, allora perché noi la rubiamo?
If no one wants it, why are we stealing it?
È per questo che non sei sposata Le donne fanno come gli uomini e si lamentano se nessuno le vuole.
You know, Denise, that's why you're not married. - Ahem. - Women act like men then they complain men don't want them.
Perché se nessuno riesce a trovare quel fuma pipe da crack, loro possono.
Because if anybody can find that smoking crack pipe, they can.
E se nessuno sapesse che è morto?
What if no one knows he's dead?
Non sei uno scrittore se nessuno ti pubblica.
You're not a writer unless someone publishes you.
Questo non apparirà solo se nessuno ha risposto o se un moderatore o l'amministratore modificano il messaggio (dovrebbero lasciare un messaggio che dice perché e cosa hanno modificato).
This will not appear if no one has replied, it also will not appear if moderators or administrators edit the post (We generally leave a message saying what we altered and why).
Che si fotta il servizio, voglio solo che la verità, tutta la verità sia raccontata una buona volta, per dire cos'è successo, anche se nessuno mai leggerà queste parole.
Fuck the line of duty. All I want is for the truth, the whole truth, to be told just once, to say what really happened. Even if nobody ever reads these words.
Questo non apparirà solo se nessuno ha risposto o se un moderatore o un amministratore modificano il messaggio (dovrebbero lasciare un avviso che dice perché e cosa hanno modificato).
This will only appear if no one has replied; it also will not appear if moderators or administrators edit the post (they should leave a message saying what they altered and why).
A che serve tutto questo se nessuno conosce il suo aspetto?
What good does that do if nobody knows what he looks like?
Se nessuno ci scoccia... e' perche' la droga qua dentro ce la facciamo entrare noi.
Reason we don't get jacked with in here is we're the ones bringing in the drugs.
Anche se nessuno merita il trattamento che avete riservato a me.
And though no one deserves to be treated as you have treated me.
E come l'hai ricevuto se nessuno sapeva come trovarti?
How could you receive a message if no one could find you?
Come salvi il jazz se nessuno lo ascolta?
How are you gonna save jazz if no one's listening?
Non comincerà nessuna guerra se nessuno ne saprà niente.
It won't start a war if nobody hears about it.
Balla come se nessuno ti vedesse, insetto!
Way to cut up a rug, Insecto!
Anche se nessuno ci crede, so quel che faccio.
Contrary to popular belief, I know exactly what I'm doing.
Se nessuno di noi combatte non ci sara' nessun torneo e nessuno dovra' morire.
If there are no fighters, there is no tournament and no one has to die.
Se nessuno ha chiamato, che ci facciamo qui?
No one called? What are we doing here?
Ad ogni modo, se nessuno ha niente in contrario, intendo fare delle stronzate.
Either way I intend to get properly fucked up if no one disagrees.
Se nessuno gliel'impedisce, finirà per sterminare migliaia di innocenti boliviani.
If he has his way, he's gonna end up killing thousands of innocent Bolivians.
Bene, se nessuno di noi merita di morire, allora perche' tu meriti di vivere?
Well, None of us deserves to die, then why you deserve to live, Molly?
Beh, se nessuno reclama la sua salma... verra' sepolto in un campo comune.
Well, if no one claims him... he'll be buried in a potter's field.
Se nessuno la reclamera', la potra' riavere.
If no one claims it, you can have it back.
Ma se non dico nulla, allora... voglio dire, come sarebbe se nessuno dicesse nulla?
But if I don't say anything, then... I mean, what if nobody does?
Beh, senti, Oliver, Salvati e i suoi sicari ne hanno già mandati 4 all'ospedale, stasera, e se nessuno li ferma, quel povero bastardo del proprietario di "Russo" sarà il prossimo.
Well, listen, Oliver, Salvati and his goons have already put 4 people in the hospital tonight, and if somebody doesn't stop them, the poor bastard who owns Russo's is gonna be next.
Se nessuno ha ancora votato, allora il sondaggio può essere modificato o cancellato, altrimenti solo i moderatori e l'amministratore possono farlo.
If no one has cast a vote then users can delete the poll or edit any poll option, however if people have already placed votes only moderators or administrators can edit or delete it.
Se nessuno dei due genitori ha la residenza abituale nello Stato in cui il figlio ha la residenza abituale e il figlio e i due genitori sono cittadini dello stesso Stato, si applica la legge dello Stato di cui sono tutti cittadini.
If neither parent is habitually resident in the state where the child is habitually resident and the child and both parents are citizens of the same state, the law of the state of which they all are citizens is applicable.
E scoprirete che una grande quantità di lavoro viene svolta se nessuno si parla.
And what you'll find is that a tremendous amount of work gets done when no one talks to each other.
Ma se nessuno impara nulla, può essere impegnata nel compito di insegnare, ma non raggiungerlo nei fatti.
But if nobody's learning anything, she may be engaged in the task of teaching but not actually fulfilling it.
Ma se nessuno ha investito nella vostra idea, se nessuno ha comprato il vostro prodotto, sicuramente, in parte è colpa vostra.
But if no one invested in your idea, if no one bought your product, for sure, there is something there that is your fault.
Così, anche se nessuno viene sul palco e scambia la banconota, non ho abbastanza tempo per andare ad aprirla e chiuderla e vedere quello che non voglio vedere.
So even if nobody comes onstage and switches the bill, I don't have enough time to go open the bill and close it and see what I don't want to see.
Mi nascondevo dietro le gambe dei miei genitori come se nessuno potesse vedermi.
I would hide behind my parents' legs like nobody could see me.
E se nessuno mi avesse pagata quella cifra?
What if nobody would pay me that?
L'empio fugge anche se nessuno lo insegue, mentre il giusto è sicuro come un giovane leone
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
5.5810720920563s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?